الاحتلال يشن حملة اعتقالات طالت 24 فلسطينيا من الضفة الغربية إيران تعلن اغتيال خامنئي وقادة بالجيش وتتوعد برد قاس “المعابر والحدود: معبر الكرامة يواصل عمله كالمعتاد وقد تطرأ تغييرات حسب الظروف الميدانية صواريخ إيرانية تقصف مجددا مناطق داخل إسرائيل تنقل 12 ألف مسافر عبر "معبر الكرامة" الأسبوع الماضي اغتيال خامنئي: ردود دولية وتحذيرات من تصاعد الصراع التجسس في قلب طهران: هكذا تم اغتيال خامنئي ودور السعودية في العملية مستعمرون يعتدون على شاب ويرعون مواشيهم في أراضي المواطنين بالأغوار نتنياهو للإيرانيين: لا تفوّتوا هذه الفرصة… اخرجوا بالملايين لإسقاط النظام المسجد الأقصى خالٍ من المصلين لليوم الثاني في رمضان بفعل إغلاق الاحتلال تشييع جثمان الشهيد تامر قيسية إلى مسقط رأسه في الظاهرية جنوب الخليل ارتفاع حصيلة الشهداء في قطاع غزة إلى 72,096 والإصابات إلى 171,791 منذ بدء العدوان مستوطنون يصيبون مواطنا ويحتجزونه مع آخرين في قرية دوما جنوب نابلس الاحتلال يعتقل طفلا من عقابا شمال طوباس الاحتلال يواصل إغلاق المسجد الأقصى لليوم الثاني مقتل 8 مستوطنين في قصف إيراني على بيت شيمش الاحتلال يقتحم قرية حارس غرب سلفيت إلغاء 2280 رحلة.. استمرار وقف كبرى شركات الطيران خدماتها في الشرق الأوسط تسعة قتلى على الاقل وتدمير منازل اثر سقوط صاروخ في بيت شيمش تقارير إيرانية: اغتيال محمود أحمدي نجاد مع حراسه الشخصيين

غزة : أونصة ذهب لمن يُترجم كتابًا

وكالة الحرية الاخبارية -  قرر مجلس البحث العلمي بالشراكة مع مجمع اللغة العربية الفلسطيني بوزارة التربية والتعليم العالي إطلاق مشروع ”ترجم كتاباً وأربح ذهباً” في مجال ترجمة الكتب العلمية وتأليف الكتب العلمية باللغة العربية.

وسيحصل أصحاب الأعمال المترجمة والكتب العلمية المؤلفة بالعربية على جوائز بناءً على نتائج لجان تحكيم الجائزة، بحيث تُقدم جائزة لكل من يترجم كتاباً تدريسياً في مجال تخصصه أو يؤلف كتاباً تدريسياً، ويستحق الفائز جائزة عبارة عن “أونصة من الذهب”.

جاء ذلك خلال اجتماع اللجنة المشرفة على المشروع والمشكلة سابقًا بقرار من وزير التربية والتعليم السابق أسامة المزيني.

وناقشت اللجنة عدة قضايا تخص إنجاح المشروع ومنها مصادر التمويل، ومسمى ودورية وشعار الجائزة، ورسالة وقيمة ومجالات الجائزة، وإجراءات ومواعيد التقدم للمشروع، ونموذج الجائزة، وطباعة البروشورات وعمل الإعلانات اللازمة، وآلية التحكيم.

وأكدت اللجنة أن المشروع يهدف إلى تشجيع ترجمة الكتب العلمية في كافة التخصصات من اللغات الأجنبة إلى اللغة العربية، وتشجيع تدريس التخصصات العلمية في الجامعات والكليات باللغة العربية، وإثراء المكتبات العربية بالمراجع والمصادر العلمية الحديثة باللغة العربية.