الاحتلال يبعد عددا من المواطنين المقدسيين عن المسجد الأقصى ويستدعي مصورا صحفيا للتحقيق الاحتلال يقتحم مدينة سلفيت شهيد في غارة للاحتلال على جنوب لبنان الاحتلال يقتحم بيت فجار جنوب بيت لحم ترامب يدخل على خط مفاوضات إيران ويحذّر من "عواقب" الفشل.. ويزعم قرب تخفيف الحظر عن غزة تحذيرات من أجواء مغبرة وانخفاض ملموس على الحرارة وفرص أمطار خفيفة في المناطق الشمالية الاحتلال يعتدي على مواطن في سلفيت ويغلق طريقًا فرعيًا سيناتور أمريكي: أمام إيران أسابيع فقط لحسم ملفها النووي حالة الطقس: أجواء غائمة ومغبرة وباردة نسبياً حالة الطقس: أجواء غائمة ومغبرة وباردة نسبياً قوات الاحتلال تعتقل أربعة مواطنين عقب اقتحامها محافظة رام الله والبيرة الاحتلال يشرع بهدم منزل في قراوة بني حسان غرب سلفيت انخفاض أسعار الذهب وارتفاع النفط عالميا قوات الاحتلال تقتحم الخضر جنوب بيت لحم تمهيدًا لهدم بناية إصابة شاب إثر اعتداء مستوطنين شمال غرب القدس الاحتلال يواصل اقتحام مدينة سلفيت ويغلق مداخلها بالسواتر الترابية قوات الاحتلال تقتحم تقوع شرق بيت لحم وتداهم منازل الاحتلال يعتقل فتىً من العيساوية ويقتحم مخيم شعفاط شمال شرق القدس قوات الاحتلال تقتحم اليامون غرب جنين وتداهم منزلاً معبر رفح يستقبل دفعة جديدة من الفلسطينيين العائدين من مصر إلى غزة

الصين تترجم وتنشد قصائد الشاعر الكبير محمود درويش

وكالة الحرية الاخبارية -  ترجمت الصين مائة قصيدة للشاعر الكبير محمود درويش في كتاب نشرته تحت عنوان "عاشق من فلسطين" باللغة الصينية.

وجاء الكتاب ثمرة لجهد كبير للدكتور بسام عميد كلية اللغة العربية في جامعة الدراسات الأجنبية في بكين، وذلك بحضور رئيس جامعة بكين للدراسات الأجنبية البروفيسور "بونغ لونغ" الذي ألقى كلمة رحب فيها الحضور.
وأعرب "لونغ" عن سعادة الجامعة بالتعاون لنشر كتاب الشاعر الكبير محمود درويش باللغة الصينية وكما حضر الشاعر الصيني الكبير جيدي ماجيا نائب رئيس اتحاد كتاب الصين والذي ألقى قصائد مختارة من شعر محمود درويش باللغة الصينية.
وألقى الشاعر الصيني الكبير "بيدوا" كلمة وصف فيها زيارته للشاعر محمود درويش في فلسطين سنة 2002، ووصف حصار قوات الاحتلال الإسرائيلي للأراضي الفلسطينية وحصار المقاطعة في رام الله، وألقى قصيدة تحت عنوان "رام الله" وصف فيها ما تعرضت له رام الله من حصار وهجوم بالدبابات الإسرائيلية.

وكما حضر الحفل صديق محمود درويش محمد علي طه نائب رئيس مؤسسة محمود درويش، الذي ألقى كلمة معبرة استحضر فيها ذكريات الطفولة والشباب لم تخلو من الرثاء ولكن استحضرت روح الشاعر الكبير مخاطبا إياه عن ما يتعرض له الوطن الفلسطيني من جرائم إسرائيلية بشعة والمحاولات الصهيونية لطمس الهوية العربية الفلسطينية ولكن فلسطين ستبقى عربية وستكون حرة إنشاء الله، وشاركه رامز جرايسة رئيس بلدية الناصرة السابق.
وبدوره ألقى سفير دولة فلسطين لدى جمهورية الصين الشعبية كلمة شكر فيها جمهورية الصين الشعبية حكومة وشعبا على الاحتفال بنشر كتاب محمود درويش باللغة الصينية الذي وصفه بمثابة رسالة من شاعر فلسطين تعبر صور الصين العظيم لتصل إلى عقول وقلوب الشعب الصيني الصديق، وهي رسالة لخصت الم وأمل الشعب الفلسطيني، وأبرزت البعد الإنساني و الأخلاقي للقضية الفلسطينية الدكتور بسام والدكتورة نورة على مجهودهم العظيم في ترجمة قصائد محمود درويش والجامعة على استضافتها حفل نشر الكتاب.
وشكر دار النشر التي تبنت مشروع نشر الكتاب ورحب بالحضور من السفراء والدبلوماسيين العرب و الأدباء والكتاب والشعراء الصينيين والطلبة الصينيين.
وتلا الحفل ندوة نقاش ودراسة لشعر محمود درويش في جامعة الدراسات الأجنبية في بكين حضره ثلة من الشعراء و النقاد والكتاب الصينيين ومجموعة من المثقفين العرب.