طواقم ضريبة الاحتلال تقتحم محال تجارية في بلدة سلوان القطرية تعلن خطة تشغيل مؤقتة لرحلات محدودة من وإلى الدوحة إيران تطلق دفعات صاروخية على أهداف واسعة للاحتلال وصفارات الإنذار تعم معظم المناطق مبعوثو ترامب من "مجلس السلام" يلتقون قيادات في حماس بالقاهرة لبحث ترتيبات غزة شهيدان بخان يونس وغزة في خروقات اسرائيلية جديدة لوقف إطلاق النار إسرائيل تدعي استهداف مركز تطوير برامج فضاء عسكرية بطهران مستوطنون يخربون غرفة زراعية ويسيجون 500 دونم غرب سلفيت وزارة المالية والتخطيط تجري مشاورات مع المجتمع المدني حول موازنة 2026 وزارة الزراعة توزع 3106 أشجار زيتون و36 خزان مياه على مزارعين في محافظة جنين ترامب بشأن مضيق هرمز: كنت أعلم أن دولا لن تقف إلى جانبنا الاحتلال يبعد حارسا في المسجد الأقصى لمدة أسبوع إسرائيل تدّعي مخاطر تسمم كيميائي من وقود الصواريخ الإيرانية الاحتلال يعتدي على المصلين ويعتقل عددا من الشبان عند باب الساهرة الصحة العالمية: المنظومة الصحية الإيرانية صامدة رغم إخلاء 6 مستشفيات مليون و49 ألف نازح لبناني بسبب العدوان الإسرائيلي "الخارجية" تنعى المواطنة الفلسطينية آلاء مشتهى التي لقيت حتفها جراء سقوط صاروخ إيراني في الإمارات منصور يبعث رسائل متطابقة لمسؤولين أمميين حول استمرار جرائم الاحتلال بحق الشعب الفلسطيني الاحتلال يخطر باقتلاع أشجار زيتون في حزما انخفاض حاد بصادرات النفط من الخليج بنسبة 60‎%‎ الاحتلال يواصل قصفه مناطق متفرقة في لبنان

مكبر صوت يترجم لعدة لغات.. جديد “باناسونيك”

وكالة الحرية الاخبارية -  قالت شركة “باناسونيك” إنها ستبدأ اعتباراً من شهر ديسمبر المقبل طرح “ميجاهونياكو” Megahonyaku، وهو مكبر صوت من تطويرها قادر على ترجمة اللغة اليابانية إلى بضع لغات أخرى تلقائياً، وذلك في أحدث محاولة لمساعدة الشركات على التعامل مع الزيادة في عدد السياح الأجانب إلى اليابان.

وتستهدف عملاقة الإلكترونيات اليابانية أن تُستخدم خدمة الترجمة الجديدة في أماكن مثل محطات القطارات والمطارات والوجهات السياحية، حيث يُحتاج لبلاغات دقيقة وسريعة، وهي تهدف إلى توقيع نحو 10,000 عقد مع الشركات خلال سنتها المالية 2018.

ولا يمكن لمكبر الصوت ترجمة كل ما يُنطق أمامه افتراضياً، إذ جُهز بنحو 300 عبارة مُعدة سابقاً باللغة اليابانية، والتي يشيع استخدامها لإثارة الانتباه وتزويد المعلومات، بما في ذلك “قد تأخر القطار” أو “راقبوا خطواتكم”.

وعندما يتحدث المستخدم في مكبر الصوت، فإنه قادر على التعرف وترجمة ما يُقال على الفور، ثم يقوم بترجمة العبارة إلى ثلاث لغات، هي: الإنجليزية، والصينية، والكورية.

وتقول “باناسونيك” إن الجهاز سهل الاستخدام في أوقات الطوارئ، ويمكن لخاصية التعرف على الصوت أن تعمل بغض النظر عن الضوضاء في الخلفية. كما يمكن للمستخدمين إضافة عبارات جديدة والحصول على تحديثات البرنامج عن طريق الاتصال بالإنترنت.

وتعتزم “باناسونيك” تقديم خدمة الترجمة المعتمدة على مكبر الصوت يوم 20 ديسمبر مقابل نحو 183 دولاراً شهرياً في إطار عقد مدته 3 سنوات، توفر للعملاء خلاله التحديثات والصيانة. وترفض الشركة بيع الجهاز وحده.

وتفكر الشركة اليابانية في إضافة لغات أخرى إلى خدمة الترجمة خاصتها، مثل الروسية إن اقتضت الحاجة، ومنذ العام الماضي، بدأت نحو 30 منظمة، بما في ذلك الشرطة وعمال القطارات، استخدام الخدمة بصورة تجريبية.